usage pratique - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

usage pratique - translation to ρωσικά


usage pratique      
- практическое применение
- практический опыт
обычай         
СТЕРЕОТИПНОЕ, УНАСЛЕДОВАННОЕ ДЕЙСТВИЕ, ПОВЕДЕНИЕ
Обычаи; Культурная практика
м.
usage m , coutume
(нравы и) обычаи - les us et coutumes
старинный обычай - une vieille coutume, un usage antique
по обычаю - habituellement
таков местный обычай - c'est la pratique du pas; ici c'est l'usage
это у нас в обычае - c'est la coutume de chez nous
mise         
{f} {se traduit selon le complément} mise à (au): la mise au concours d'un projet - представление проекта на конкурс;
la mise au courant - инструктаж, введение в курс дела;
la mise à l'eau d'un navire - спуск корабля на воду;
la mise à feu - задувка ; запуск ;
la mise à f-ruit d'un poirier - плодоношение груши;
la mise à jour d'un dictionnaire - обновление [пополнение] словаря;
la mise au net - переписывание начисто [набело];
la mise à mort du taureau - умерщвление быка;
la mise à nu d'un scandale - изобличение скандала;
la mise au pas des récalcitrants - обуздание непокорных;
la mise à pied - увольнение;
la mise au point - доработка, разработка, окончательная подготовка; наладка, налаживание; выверка ; выяснение ; установка ;
faire une mise au point sur une question - делать разъяснение относительно вопроса...;
la mise à prix est fixée à... - установление цены [цен] назначено на [такое-то число];
la mise à profit - использование;
la mise au propre - переписка набело;
la mise à la raison - вразумление кого-л.; вправление мозгов + D ;
la mise au rancart - сдача в архив;
la mise à la retraite - увольнение на пенсию [в отставку {воен.}];
depuis sa mise à la retraite - с [со времени] выхода на пенсию;
la mise au secret d'un prisonnier - заключение арестованного в одиночную камеру [в одиночку];
la mise au tombeau - погребение; опускание в могилу; положение во гроб;
mise en:
la mise en accusation - привлечение к суду [к ответственности];
la mise en application d'une loi - применение закона;
la mise en batterie d'un canon - установка орудия на огневой позиции; занятие расчётом огневой позиции;
la mise en bière - положение во гроб;
la mise en bouteilles de l'eau minérale - розлив минеральной воды в бутылки;
la mise en branle - приведение в действие;
la mise en cale - закладка на стапеле;
la mise en cause - объявление о чьей-л. причастности к делу;
la mise en chantier - начало строительства, закладка ;
la mise en circulation de nouveaux billets - введение в обращение новых бумажных денег;
la mise en condition - 1) обработка; доведение до требуемого качества; 2) политическая обработка населения;
la mise en coupe réglée - грабёж, экспроприация ;
la mise en croix - распятие на кресте;
une mise en demeure -1) требование, ультиматум, предписание; 2) {юр.} предъявление требования об уплате;
la mise en disponibilité - временное отчисление со службы;
la mise en eau d'un barrage - пуск плотины;
la mise en état - 1) приведение в исправность; 2) предоставление возможности (+ D);
la mise en évidence - выявление;
la mise en exploitation - пуск [ввод] в эксплуатацию;
la mise en facteurs - разложение на множители;
la mise en forme - приведение в [надлежащую] форму;
la mise en gage - отдача в залог;
la mise en garde - предупреждение;
la mise en jugement - привлечение к суду [к ответственности];
la mise en liberté - освобождение;
la mise en marche - запуск [пуск], включение;
la mise en œuvre - использование, осуществление; применение, внедрение;
la mise en ondes d'une pièce - радиопостановка пьесы;
la mise en ordre - приведение в порядок; упорядочение;
la mise en pages d'un livre - вёрстка книги;
se faire faire une mise en plis - делать [себе] укладку;
la mise en pratique - проведение в жизнь;
la mise en recouvrement - инкассирование;
la mise en réserve - перевод в резерв;
la mise en route - запуск ;
la mise en scène - постановка; экранизация ;
cet orateur aime la mise en scène - этот оратор любит внешний эффект;
la mise en service - сдача в эксплуатацию; ввод в строй;
la mise en train - 1) {спорт.} зарядка; 2) пуск в ход; развёртывание ;
la mise en valeur d'une terre - освоение земель;
la mise en veilleuse - уменьшение активности [до минимума];
la mise en vente - поступление в продажу;
la mise en vigueur - введение в действие [в силу];
la mise hors de cause - объявление о чьей-л. непричастности к делу;
la mise hors d'usage - выведение из строя, приведение в негодность;
la mise sous séquestre {юр.} - наложение секвестра;
la mise sur pied - организация; разработка;
деньги ; денежный вклад; ставка ;
doubler la mise - удваивать/удвоить ставку;
perdre sa mise - терять свои деньги;
sauver la mise - остаться при своих;
vous lui avez sauvé la mise - вы избавили его от неприятностей;
une mise de fonds - вложение капитала;
вид; наружность, внешность; одежда, одеяние ;
soigner sa mise - заботиться о своей внешности;
une mise débraillée - растерзанный вид;
cela n'est plus de mise - это неприлично [неуместно, не к месту]
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για usage pratique
1. Le bandeau blanc. «Au départ, il était destiné ŕ un usage pratique.